Ông lão sáu mươi còn nuôi con mọn

Direct English translation

A sixty-year-old old man still raises a young child.

Giải thích tiếng Việt
Chỉ cảnh người đã cao tuổi vẫn còn phải gánh vác việc nuôi dạy con nhỏ, hàm ý nỗi vất vả trách nhiệm nặng nề. Thường dùng để nói về hoàn cảnh éo le hoặc sự muộn màng trong đường con cái.
English explanation
Refers to the situation of an elderly person who still has to support and raise a small child, emphasizing hardship and heavy responsibility. It is often used to describe a difficult circumstance or late childbearing.